东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

清江裂石·西湖

屠隆 屠隆〔明代〕

淼淼重湖背郭斜,永日坐蒹葭。四面山青不断,楼阁外、乱水明霞。有画船锦缆载词客,金翘杂佩,强半挟吴娃。水穷处、长林古寺,夏木绿阴遮。
回首望空明,白鸥隐隐飞来,带一片轻沙。把酒问西湖,今来古往,都不管兴亡、旧恨年华。且与君、棹扁舟,听取哀弦急筑,散发弄荷花。

译文及注释

译文
浩渺的重湖背靠城郭斜向远方,整日坐在芦苇丛中徜徉。四面青山连绵不绝,楼阁之外,乱水波光映着明丽晚霞。有画船系着华美的缆绳载着文人墨客,众人佩戴着华丽的配饰,大半都携带着吴地美女。水流尽头是茂密树林中的古老寺院,夏日林木的绿荫将其遮蔽。
回首眺望空明的湖面,白鸥若隐若现地飞来,身后带着一片轻沙。举起酒杯问西湖,古往今来,都不必管那些兴亡旧事与年华遗恨。且与你同划一只扁舟,聆听哀怨的琴弦与急促的筑乐,披散着头发把玩荷花。

注释
淼淼:水势浩大貌。
锦缆:锦制的缆绳;精美的缆绳。
杂佩:总称连缀在一起的各种佩玉。

展开阅读全文 ∨

简析

  此词以淼淼重湖、连绵青山、乱水明霞绘就开阔景致,画船载客、金翘吴娃点缀俗世繁华,水穷古寺又添幽邃静意。下片白鸥轻沙拓开空明意境,“把酒问西湖” 转写超脱,以泛舟听乐、散发弄荷的疏狂,消解古今兴亡之慨,在景情交织中透出及时行乐的放达与隐痛。

屠隆

屠隆

屠隆(1544-1605年),字长卿,一字纬真,号赤水、鸿苞居士,浙江鄞县人。明代文学家、戏曲家。万历五年中进士,曾任礼部主事、郎中等官职,为官清正,关心民瘼,后罢官回乡。屠隆是个怪才,好游历,有博学之名,尤其精通曲艺。屠隆不但写戏编戏,还演戏,其家中便自办有戏班,还掏钱聘请名角。其戏曲主张“针线连络,血脉贯通”,“不用隐僻学问,艰深字眼”,他甚至编导过整出戏无曲,宾白演出始终(话剧的雏形),广受欢迎。 70篇诗文

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

武侯庙

佚名 佚名〔明代〕

剑江春水绿沄沄,五丈原头日又曛。
旧业未能归后主,大星先已落前军。
南阳祠宇空秋草,西蜀关山隔暮云。
正统不惭传万古,莫将成败论三分。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

沈贞甫墓志铭

归有光 归有光〔明代〕

  自予初识贞甫,时贞甫年甚少,读书马鞍山浮屠之偏。及予娶王氏,与贞甫之妻为兄弟,时时过内家相从也。予尝入邓尉山中,贞甫来共居,日游虎山、西崦,上下诸山,观太湖七十二峰之胜。嘉靖二十年,予卜居安亭。安亭在吴淞江上,界昆山、嘉定之壤,沈氏世居于此。贞甫是以益亲善,以文字往来无虚日。以予之穷于世,贞甫独相信,虽一字之疑,必过予考订,而卒以予之言为然。

  盖予屏居江海之滨,二十年间,死丧忧患,颠倒狼狈,世人之所嗤笑。贞甫了不以人之说而有动于心,以与之上下。至于一时富贵翕吓,众所观骇,而贞甫不予易也。嗟夫!士当不遇时,得人一言之善,不能忘于心,予何以得此于贞甫耶?此贞甫之没,不能不为之恸也!

  贞甫为人伉厉?喜自修饰。介介自持,非其人,未尝假以词色。遇事,激昂僵仆无所避。尤好观古书,必之名山及浮图、老子之宫。所至扫地焚香,图书充几。闻人有书,多方求之,手自抄写,至数百卷,今世有科举速化之学,皆以通经学古为迂。贞甫独于书知好之如此,盖方进于古而未已也。不幸而病,病已数年,而为书益勤。予甚畏其志,而忧其力之不继,而竟以病死。悲夫!

  初,予在安亭,无事每过其精庐,啜茗论文,或至竟日。及贞甫没,而予复往,又经兵燹之后,独徘徊无所之,益使人有荒江寂寞之叹矣。

  贞甫讳果,字贞甫。娶王氏,无子,养女一人。有弟曰善继、善述。其卒以嘉靖三十四年七月日,年四十有二。即以是年某月日,葬于某原之先茔。可悲也已!铭曰:

  天乎命乎不可知,其志之勤而止于斯!

背诵 拼音 赏析 注释 译文

送陈秀才还沙上省墓

高启 高启〔明代〕

满衣血泪与尘埃,乱后还乡亦可哀。
风雨梨花寒食过,几家坟上子孙来?
2025 333诗词古文网 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错